كيف تفتح وكالة ترجمة

جدول المحتويات:

كيف تفتح وكالة ترجمة
كيف تفتح وكالة ترجمة

فيديو: كيف تفتح وكالة ترجمة

فيديو: كيف تفتح وكالة ترجمة
فيديو: How do I open my translation agency? Part 1. 2024, أبريل
Anonim

لفتح وكالة ترجمة ، ستحتاج إلى مساحة مكتبية صغيرة ، مجهزة بشكل قياسي ، وتسجيل كيان قانوني أو رائد أعمال فردي. يتطلب الترويج لشركة الترجمة واختيار الموظفين المؤهلين حلولاً غير قياسية. يجب على رائد الأعمال الذي يقرر بدء عمل في الترجمة أن يفكر أولاً في المهمتين الأخيرتين.

كيف تفتح وكالة ترجمة
كيف تفتح وكالة ترجمة

انه ضروري

  • - شهادة تسجيل رجل أعمال فردي أو كيان قانوني ؛
  • - مكتب مجهز بهواتف أرضية وأجهزة كمبيوتر متصلة بالإنترنت ؛
  • - محرر ومسؤول ومحامي بصفة دائمة ؛
  • - عدة مترجمين على أساس دائم أو يعملون عن بعد ؛
  • - قاعدة بيانات للمترجمين عن بعد ، بما في ذلك المتخصصين في اللغات الأقل شيوعًا و "المترجمين الفوريين" ؛
  • - دعاية موقع بطاقة العمل.

تعليمات

الخطوة 1

ابحث عن موظف سيصبح "يدك اليمنى" وساعد في تنظيم عملك - محرر. سيكون من الجيد أن يكون هذا صديقك ، وبالتأكيد عالم لغوي من خلال التعليم. يمكن للمحترف فقط أن يميز دائمًا المترجم المؤهل حقًا عن المترجم من الدرجة الثانية.

الخطوة 2

قرر ما إذا كنت ستعين مترجمين أو ستعمل مع موظفين عن بُعد. يجب أن يكون المحرر المذكور أعلاه ، بالإضافة إلى المسؤول والمحامي (مطلوب لتوفير خدمة الترجمة الموثقة) في أي حال من بين موظفي مكتبك. يجب أن يتم اختيار موظفي الترجمة من قبل محرر متمرس.

الخطوه 3

قم بعمل قائمة بالخدمات التي ستوفرها شركة الترجمة الخاصة بك. بالإضافة إلى الترجمة الواسعة الانتشار من / إلى الإنجليزية والفرنسية والألمانية ، يمكن أن تكون الترجمة من اللغات "الغريبة" ، والترجمة الموثقة ، والترجمة الشفوية. تقدم العديد من وكالات الترجمة أيضًا خدمات تخطيط (ما قبل الطباعة) للمواد المخطط نشرها في شكل كتيب أو كتيب.

الخطوة 4

أنشئ موقعًا إلكترونيًا لوكالة الترجمة الخاصة بك - يطلق المشاركون في السوق بالإجماع على الموقع الإلكتروني الأداة الأكثر فاعلية للترويج في هذا المجال. لا تدخر الأموال من أجل "الترويج" للموارد ، فإنها ستؤتي ثمارها بالكامل قريبًا. ومع ذلك ، سيكون الوصول إلى دليل المدينة للسلع والخدمات مفيدًا أيضًا.

موصى به: