يتطلب أي عمل استثمارات ، لكن هذه الاستثمارات لا تمثل دائمًا استثمارًا للمال. بالنسبة لبعض الأفكار التجارية ، قد تكون مهاراتك وقدراتك فقط كافية - على الأقل في البداية. وماذا لديك بالفعل. ما هي الأفكار التي يمكن أن تكون هذه؟
تعليمات
الخطوة 1
كل واحد منا لديه قدرات ومهارات وهوايات. إذا رغبت في ذلك ، يمكن تحويلها إلى شركة صغيرة والبدء في الكسب. بدون أي استثمار ، يمكنك الانخراط في التدريس والترجمة (سواء بشكل شخصي أو بصفتك مالكًا لوكالة ترجمة افتراضية) ، وتطوير مواقع الويب وتصميم مواقع الويب ، والخياطة المخصصة ، وصنع الباقات ، والاستشارات في أي مجال … وهذا مجرد جزء من الأفكار.
الخطوة 2
غالبًا ما يشارك طلاب الجامعات التربوية وكليات اللغات الأجنبية في دروس خصوصية من دوراتهم الابتدائية. إذا لم تعد الدراسة في إحدى الجامعات تثقل كاهلك ، فقد حان الوقت لتحويل الدروس الخصوصية إلى مشروع ناجح خاص بك. يمكنك البحث عن الطلاب من خلال المواقع الإلكترونية للمعلمين (www.repetitor.ru وغيرها) ، المعارف ، من خلال مدرستك ، إذا كنت على اتصال مع المعلمين. تكلف ساعة الدراسة من 500 روبل ، وعادة ما يتقاضى المعلمون رسومًا أعلى للغات الأجنبية. إذا كان لديك دبلوم من جامعة رائدة وإذا كنت تستعد لامتحان الدولة الموحد ، فيمكن أن يصل سعر ساعة الدراسة معك إلى 2000-3000 روبل. يمكن للمدرس إجراء حوالي 5-6 دروس في اليوم ، سواء في المنزل أو مع الطالب. وبالتالي ، ستكون قادرًا على تلقي 2500 روبل على الأقل يوميًا ، مع وجود جدول زمني مرن إلى حد ما
الخطوه 3
يوجد عدد كبير جدًا من المترجمين الآن ، نظرًا لأن كل شخص يعرف لغة أجنبية جيدًا إلى حد ما يمكنه القيام بترجمات بسيطة. هذا ، للأسف ، يؤدي إلى انخفاض كبير في أسعار الترجمة: بالنسبة لصفحة واحدة من 1800 حرف من النص (عادةً ما تكون هذه هي الطريقة التي يتم بها قياس حجم الترجمة) ، يمكن أن يدفع المترجم من 70 إلى 1000 روبل. الشخص الذي لديه ، أولاً ، تعليم ترجمة لائق ، وثانيًا ، لديه خبرة مناسبة وعملاء جيدين ، ينجح في الترجمة. لذلك ، إذا كنت ترغب بجدية في الانخراط في الترجمة والحصول على دخل مرتفع منها ، فأنت بحاجة إلى اكتساب الخبرة المناسبة (ويفضل أن يكون ذلك مع التخصص) والعثور على عملاء جيدين بشكل منتظم. بالنظر إلى أن المترجم المتوسط يترجم حوالي 10 صفحات من النص يوميًا ، يمكننا أن نفترض أن دخلك سيصل إلى 10000 روبل في اليوم.
الخطوة 4
إذا كان لديك الكثير من المترجمين والشركات التي تعرفها وتحتاج إلى ترجمات من وقت لآخر ، فيمكنك تنظيم وكالة ترجمة افتراضية. كل ما تحتاجه هو موقع لعملائك لتحميل أعمالهم عليه. وبناءً على ذلك ، ستقوم بالاتصال بالمترجمين وتوزيع العمل بينهم. سيعتمد دخلك على عدد الطلبات التي يتلقاها مكتبك.
الخطوة الخامسة
يحتاج مصمم الويب أو مطور مواقع الويب فقط إلى كمبيوتر محمول والبرامج اللازمة لبدء عمل تجاري. يمكنه تلقي الطلبات عبر الإنترنت أو بالذهاب إلى مكتب العميل. كقاعدة عامة ، يجب ألا تكون هناك صعوبات مع العملاء ، لأن كل موقع فعليًا للعثور على عمل للعاملين لحسابهم الخاص يتطلب خدمات مصممي الويب ومطوري المواقع. سيعتمد الدخل ، كما في الحالة السابقة ، على عدد الطلبات فقط.
الخطوة 6
مع تنوع الملابس ، يوجد أشخاص في المتاجر يستخدمون خدمات الاستوديو. في المشغل ، غالبًا ما يخيطون فساتين السهرة ، والحفلات التنكرية ، وفساتين الزفاف. إذا كنت تعرف كيف وتحب الخياطة جيدًا ، فيمكن أن يكون عملك مصممًا حسب الطلب ، وكل ما هو مطلوب لمثل هذا العمل هو ماكينة خياطة. سيتم شراء المواد من قبل العميل.